Plantronics Discovery 610 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio accessories Plantronics Discovery 610. Plantronics Discovery 610 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 151
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Plantronics DiscoVErY
610
BLUETOOTH
®
HEaDsEt
User guide
Benutzerhandbuch
Brugervejledning
Guía del usuario
Käyttöopas
Guide de l’utilisateur
Guida dell’utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Manual do Utilizador
Bruksanvisning
Plantronics DISCOVERY
TM
610 Bluetooth
®
Headset
Plantronics DISCOVERY
TM
610 de Plantronics Auricular Bluetooth
®
Plantronics DISCOVERY
TM
610 Bluetooth
®
Kevytkuuloke
DISCOVERY
TM
610 de Plantronics Oreillette Bluetooth
®
Plantronics DISCOVERY
TM
610 Auricolare Bluetooth
®
Plantronics DISCOVERY
TM
610 Bluetooth
®
Hodesett
Plantronics DISCOVERY
TM
610 Auricular Bluetooth
®
Plantronics DISCOVERY
TM
610 Bluetooth
®
Headset
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Summary of Contents

Page 1 - Plantronics DiscoVErY

Plantronics DiscoVErY™610 BLUETOOTH® HEaDsEtUser guideBenutzerhandbuchBrugervejledningGuía del usuarioKäyttöopasGuide de l’utilisateurGuida dell’utent

Page 2

10GB PoWErinG on anD oFF1. Power on the headset by pressing and holding the call control button until the headset status indicator glows blue. If you

Page 3

5 RO CUPRINSBine aţi venit ...2Conţinutul pachetului şi caracteristici ...

Page 4 - TaBLE Of COnTEnTs

6EN PACKAGE CONTENTS AND FEATURES1. Headset2. Headset status indicator3. Call control button (on/o)4. Volume/mute button5. Optional ear stabili

Page 5

7PL ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA I FUNKCJE1. Słuchawka2. Wskaźnik stanu słuchawki3. Przycisk odbioru/zakończenia rozmowy (wł./wył.)4. Przycisk głośności/w

Page 6

8CHARGING YOUR HEADSET3 HRS 3 ΩΡΕΣA FEJHALLGATÓ 3 ÓRÁS 3 GODZ.3 ORE3 Ч.3 SAATEN CHARGING YOUR HEADSET Prior to rst use, the Plantronics Discovery 61

Page 7

9PL ŁADOWANIE SŁUCHAWKI Przed pierwszym użyciem słuchawkę Plantronics Discovery 610 należy ładować przez minimum 1 godzinę; pełne naładowanie wymaga

Page 8 - CHarging yOUr HEadsET

10EN POWERING ON AND OFF1. Power on the headset by pressing and holding the call control button until the headset status indicator glows blue. If yo

Page 9

11HU BE- ÉS KIKAPCSOLÁS1. A fejhallgató bekapcsolásához nyomja meg, és tartsa lenyomva a hívásvezérlő gombot, amíg az állapotjelző fény kéken nem vi

Page 10

12RU ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ1. Включите гарнитуру, нажав и удерживая кнопку управления вызовами до тех пор, пока индикатор состояния гарнитур

Page 11

13EN BLUETOOTH PAIRINGBefore using your headset for the rst time, you must pair it with another Bluetooth device, such as a mobile phone. Make sure t

Page 12

14EL ΖΕΥΓΟΠΟΙΗΣΗ BLUETOOTHΠροτού χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για πρώτη φορά, θα πρέπει να το ζευγοποιήσετε με μια άλλη συσκευή Bluetooth, Βεβαιωθείτε

Page 13

11Es EncEnDiDo Y aPaGaDo1. Encienda el auricular manteniendo pulsado el botón de control de llamada hasta que el indicador de estado del auricular se

Page 14 - BLUETOOTH pairing

15PL PAROWANIE BLUETOOTH Przed rozpoczęciem używania słuchawki należy sparować ją z urządzeniem obsługującym połączenie Bluetooth, np. telefonem kom

Page 15

16TR BLUETOOTH EŞLEŞTİRMEKulaklığınızı ilk kez kullanmaya başlamadan önce, başka bir Bluetooth cihazla, örneğin cep telefonunuzla eşleştirmeniz gereki

Page 16

17EN FITTING YOUR HEADSET The headset comes with three soft gel ear tips and an optional ear stabiliser. The medium sized ear tip is installed for wea

Page 17

18EL ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ Το ακουστικό συνοδεύεται με 3 μαλακά εξαρτήματα για το αυτί και μια προαιρετική διάταξη σταθεροποίησης. Το μεσαίου μεγ

Page 18

19 PL DOPASOWANIE SŁUCHAWKI Słuchawka jest dostarczana z trzema miękkimi, żelowymi wkładkami dousznymi i opcjonalnym zaczepem na ucho. Wkładka dousz

Page 19

20RO POTRIVIREA CĂŞTII Casca este însoţită de trei măciulii pentru ureche, din gel moale şi un stabilizator auricular opţional. Măciulia de dimensiune

Page 20

21TR KULAKLIĞI KULAĞA AYARLAMA Kulaklık, yumuşak jelden yapılmış üç tane kulak içi kulaklık ve isteğe bağlı bir sabitleyiciyle birlikte gönderilir.

Page 21

22EN USING YOUR HEADSET ANSWERING AND ENDING CALLS1. To answer a call, briey press the call control button or the volume/mute button.2. To answer o

Page 22

23USING VOICE ACTIVATED DIALLINGNOTE: To use voice activated dialling, the voice activated dialling feature must be enabled on your device. See your B

Page 24

12nl in- En UitscHaKElEn1. Schakel de headset in door de gespreksknop ingedrukt te houden totdat het statuslampje van de headset blauw oplicht. Als u

Page 26

26 ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΕΩΝ1. Για να απαντήσετε μια κλήση, πατήστε στιγμιαία το κουμπί ελέγχου κλήσεων ή το κουμπί ρύθμισης της έντασης/ σίγ

Page 27 - VErscHiEDEnE FUnKtionEn

27ΦΩΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να μπορέσετε να πραγματοποιήσετε φωνητικές κλήσεις, θα πρέπει η δυνατότητα αυτή να είναι ενεργοποιημένη στο κινητό σα

Page 28

28 HÍVÁSOK FOGADÁSA ÉS BEFEJEZÉSE1. Hívás fogadásához röviden nyomja meg a hívásvezérlő gombot vagy a hangerő/elnémítás gombot.2. Hívás befejezéséh

Page 29 - BrUG aF stEMMEoPKalD

29A HANGGAL AKTIVÁLT TÁRCSÁZÁS HASZNÁLATAMEGJEGYZÉS: A hanggal aktivált tárcsázáshoz a telefonon előzőleg engedélyeznie kell a hangtárcsázás funkciót.

Page 32

32 ODBIERANIE I KOŃCZENIE ROZMÓW1. Aby odebrać rozmowę, naciśnij krótko przycisk odbioru/zakończenia rozmowy lub przycisk głośności/wyciszenia.2. A

Page 33 - PainallUKsEn toiMinnot

33KORZYSTANIE Z WYBIERANIA GŁOSOWEGOUWAGA: Z wybierania głosowego można korzystać pod warunkiem, że ta funkcja jest włączona w urządzeniu. Więcej info

Page 34 - VOTrE OrEiLLETTE

34 PRELUAREA ŞI ÎNCHEIEREA APELURILOR1. Pentru a prelua un apel, apăsaţi scurt butonul de control al apelurilor sau butonul Volum/Mut.2. Pentru a p

Page 35

13sE sätta PÅ ocH stänGa aV1. Om du vill starta headsetet trycker du in och håller ned samtalsknappen tills statusindikatorn lyser blått. Om du har h

Page 36

35UTILIZAREA APELĂRII VOCALENOTĂ: Pentru a utiliza apelarea vocală, caracteristica de apelare vocală trebuie activată pe dispozitiv. Pentru instrucţiu

Page 37

36 ОТВЕТ И ЗАВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВОВ1. Для ответа на вызов быстро нажмите кнопку управления вызовами или кнопку регулировки/отключения звука.2. Для ответа

Page 38

37ГОЛОСОВОЙ НАБОР НОМЕРАПРИМЕЧАНИЕ. Для использования голосового набора на устройстве должна быть включена функция голосового набора номера. Обратитес

Page 39 - DrUKKEn oP DE GEsPrEKsKnoP

38 ARAMAYI YANITLAMA VE SONLANDIRMA1. Bir aramayı yanıtlamak için arama düğmesine ya da ses ayarı/sesi kapatma düğmesine kısa süre basın.2. Aramayı

Page 40

39SESLİ ARAMAYI KULLANMANOT: Sesli arama işlevini kullanabilmeniz için, bu işlevin cihazınızda etkin durumda olması gerekir. Talimatlar için Bluetooth

Page 41 - BrUKE talEstYrt oPPrinGinG

40EN TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE CAUSE SOLUTIONHeadset was not in discovery mode whenmobile phone menu selections were made.See page 13 “Pairing”. Incorre

Page 43 - UtiliZar a MarcaÇÃo Por VoZ

42EL ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΙΘΑΝΟ ΑΙΤΙΟ ΛΥΣΗΤο ακουστικό δεν βρισκόταν σε τρόπο λειτουργίας έναρξης ζευγοποίησης όταν κάνατε τις επιλογές στο μενού

Page 44

43HU HIBAELHÁRÍTÁSLEHETSÉGES OK MEGOLDÁSA mobiltelefon menüjében történt kiválasztásakora fejhallgató nem volt felfedező üzemmódban.Lásd 14. oldal, „P

Page 46

14.ppGB BLUETOOTH PairinG Before using your headset for the first time, you must pair it with another Bluetooth device, such as a mobile phone. Make

Page 47

45PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWMOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIESłuchawka nie była w trybie wykrywania podczaswybierania opcji w menu telefonu.Patrz strona 1

Page 48 - MED Min tElEFon

46RO DEPANAREACAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIECasca nu se afla în modul de descoperire cânds-au efectuat selecţiile în meniul telefonului mobil.Consultaţi secţi

Page 49 - Es rEsOLUCiÓn dE prOBLEMas

47RU УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕГарнитура не была в режиме поиска, когдав меню мобильного телефона были включены соответствующи

Page 50 - En KirJoittanUt salasanaani

48TR SORUN GİDERMEOLASI NEDEN ÇÖZÜMCep telefonundan menü seçimi yapılırken kulaklık keşif modunda değildir.Bkz. sayfa 16 “Eşleştirme”. Cep telefonunuz

Page 51

4975311-01Headset ΑκουστικόFejhallgató SłuchawkaCascăГарнитураKulaklık70385-01Soft gel ear tip kit -small/medium/large Κιτ εξαρτημάτων για το αυτί απ

Page 52

50EN TO ORDERTo order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com.EL ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΓια να τα παραγγείλετε, απευθυνθείτε στον

Page 53 - BEllErs HorEn MiJ niEt

51REGISTER YOUR PRODUCTEN REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE This is not a condition of your warranty, but will assist us in providing the best possible

Page 54 - JEG oPPGaV iKKE KoDEn

52WARRANTYEN WARRANTY For warranty information, please refer to the included product warranty card or visitwww.plantronics.com/warranty.EL ΕΓΓΥΗΣΗ

Page 55

53TECHNICAL ASSISTANCEEN TECHNICAL ASSISTANCE Visit our Web site at www.plantronics.com/support for technical support including frequently asked ques

Page 56 - JaG anGaV intE Mitt lÖsEnorD

54MODEL AND COUNTRY INFORMATIONEN See package for product model number and refer to the table below for approved use.DE Weitere Informationen zur Prod

Page 57

15DK ParrinG MED BLUETOOTH Inden du bruger headsettet første gang, skal du foretage en “PARRING” med andet BluetoothTM-udstyr, f.eks. en mobiltelef

Page 59

AR MIDDLE EAST REGIONwww.plantronics.comEL GREECEΓια περισσότερες πληροφορίες: www.plantronics.comEN GREAT BRITAINFor further information:0800 410014

Page 60 - WarranTy

16Fr coUPlaGE BLUETOOTH Avant d’utiliser votre oreillette pour la première fois, vous devez la coupler avec un autre périphérique Bluetooth (le co

Page 61 - TECHniCaL assisTanCE

17nl BLUETOOTH aFstEMMEn Voordat u de headset de eerste keer gebruikt, moet deze worden ‘afgestemd’ op een ander Bluetooth-apparaat, zoals een mobi

Page 62 - MOdEL and COUnTry infOrMaTiOn

18GB FittinG YoUr HEaDsEt The headset comes with three soft gel ear tips and an optional ear stabiliser. The medium sized ear tip is installed for

Page 63

19DK tilPasninG aF HEaDsEttEt Headsettet leveres med 3 ørepropper gummi-ørepropper og en valgfri ørekrog. Øreproppen i mellemstørrelse er påsat t

Page 64

2GB WElcoME This User Guide provides instructions for setup and use of the Plantronics Discovery™ 610 Bluetooth® Headset. Before getting started,

Page 65

20Fi KEVYtKUUloKKEEn säätäMinEn Kevytkuulokkeen mukana toimitetaan kolme eri kokoista korvatyynyä ja korvaosa. Kuulokkeeseen on asennettu keskiko

Page 66 - PackagE contEnts anD fEatUrEs

21it coME inDossarE l’aUricolarE L’auricolare dispone di tre cuscinetti in gel e di una clip opzionale. Il cuscinetto medio fornito è predisposto

Page 67 - PoWEring on anD off

22no tilPassE HoDEsEttEt Hodesettet leveres med tre ørepropper i Soft Gel og en valgfri ørestabilisator. Den mellomstore øreproppen er stilt inn ti

Page 68 - *Neutral Position

23sE anPassa HEaDsEtEt Headsetet levereras med tre mjuka geléfyllda öronkuddar och en stabilisator för valfritt öra. Den mellanstora öronkudden är

Page 69

24 ansWErinG anD EnDinG calls1. To answer a call, briefly press the call control button or the volume/mute button.2. To answer or end a call, press

Page 70

25UsinG VoicE actiVatED DiallinGNOTE: To use voice activated dialling, the voice activated dialling feature must be enabled on your device. See your B

Page 71

26 annEHMEn UnD BEEnDEn Von GEsPräcHEn1. Um ein Gespräch anzunehmen, drücken Sie kurz die Gesprächstaste oder die Lautstärke-/Stummschaltungstaste.2.

Page 72

27sPracHWaHlUm Sprachwahl verwenden zu können, muss die Funktion „Sprachwahl“ von Ihrem Gerät unterstützt werden. Anweisungen finden Sie im Benutzerhan

Page 73

28 BEsVarElsE oG aFslUtninG aF oPKalD1. Du kan besvare et opkald ved at trykke kortvarigt på knappen til opkaldsstyring eller knappen til volumen/mik

Page 74

29BrUG aF stEMMEoPKalDHvis du vil bruge stemmeopkald, skal funktionen til stemmeopkald være aktiveret på din enhed. Der er instruktioner i brugervejle

Page 75

3nl WElKoM Deze gebruikershandleiding bevat aanwijzingen voor het installeren en gebruiken van de Plantronics Discovery™ 610 Bluetooth®-headset. Ne

Page 76

30 rEsPUEsta Y Fin DE llaMaDas1. Para responder a una llamada, pulse brevemente el botón de control de llamada o el botón de volumen/Mute.2. Para po

Page 77

31Uso DE la MarcaciÓn actiVaDa Por VoZPara utilizar la marcación activada por voz, esta característica debe estar activada en el dispositivo. Para obt

Page 78

32 soittaMinEn / PUHElUn loPEttaMinEn1. Vastaa puheluun painamalla puhelunhallintapainiketta tai äänensäätö- ja mykistyspainiketta lyhyesti.2. Lopet

Page 79 - *Position neutre

33äänEntUnnistUstoiMinnon KäYttäMinEnÄänentunnistusominaisuuden on oltava käytössä puhelimessa, jotta toimintoa voi käyttää. Lisätietoja on Bluetooth-

Page 80 - *Posição neutra

34 DÉcrocHEr Et raccrocHEr1. Pour décrocher, appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d’appel ou sur le bouton volume/secret.2. Pour mettre fin à

Page 81

35Utilisation DE la nUMErotation Par actiVation VocalELa fonction de numérotation vocale doit être activée sur votre appareil pour que vous puissiez u

Page 82

36 risPosta E tErMinE DEllE cHiaMatE1. Per rispondere a una chiamata, premere brevemente il pulsante di controllo chiamate oppure il pulsante di cont

Page 83

37Uso DElla FUnZionE Di sElEZionE VocalELa funzione di selezione vocale può essere utilizzata solo se è attivata sul dispositivo. Per ulteriori inform

Page 84

38 GEsPrEKKEn aannEMEn En BEËinDiGEn1. Druk kort op de gespreksknop of de volume-/muteknop om een oproep aan te nemen.2. Druk nogmaals kort op de ge

Page 85

39nUMMErs KiEZEn Via sPraaKHErKEnninGAls u nummers wilt kiezen via spraakherkenning, moet de spraakherkenningsfunctie op uw apparaat zijn ingeschakeld

Page 86

4GB taBlE oF contEntsWelcome...2Package contents and features ...6Charging ..

Page 87

40 sVarE PÅ oG aVslUttE saMtalEr1. Når du skal svare på en samtale, trykker du kort på ringekontrollknappen eller på volum-/demp-knappen.2. Når du s

Page 88

41BrUKE talEstYrt oPPrinGinGHvis du vil bruke talestyrt oppringing, må funksjonen for talestyrt oppringing være aktivert på telefonen. Se i brukerhånd

Page 89

42 atEnDEr E tErMinar cHaMaDas1. Para atender uma chamada, prima durante alguns segundos o botão de conversação ou o botão de volume/corte de som.2.

Page 90

43UtiliZar a MarcaÇÃo Por VoZPara utilizar a marcação activada por voz, a função de marcação por voz tem de estar activada no seu dispositivo. Consult

Page 91

44 BEsVara ocH aVslUta saMtal1. Om du vill svara på ett samtal trycker du snabbt på samtalsknappen eller volym-/sekretessknappen.2. Om du vill avslu

Page 92

45anVänDa rÖststYrDa saMtalOm du vill ringa röststyrda samtal måste röstuppringningsfunktionen vara aktiv på enheten. Se anvisningarna i handboken för

Page 93

46gB TrOUBLEsHOOTingPOSSIbLE CAUSE SOLUTIONHeadset was not in discovery mode when mobile phone menu selections were made.See page 14 “Pairing”. Incor

Page 94

47dE fEHLErBEHEBUngMÖGLICHE URSACHE LÖSUNGDas Headset befand sich nicht im Paarungsmodus, als Sie die Mobiltelefon-Optionen gewählt haben.Siehe Seite

Page 95

48dk fEJLfindingMULIG ÅRSAG LØSNINGHeadsettet var ikke i Parringstilstand, da menuvalgene blev foretaget på mobiltelefonen.Se side 15 “Parring med B

Page 96 - PLANTRONICS DISCOVERY

49Es rEsOLUCiÓn dE prOBLEMasPOSIbLE CAUSA SOLUCIÓNEl auricular no se encontraba en modo de detección cuando seleccionaron las opciones del menú del

Page 97

5it soMMarioIntroduzione ...2Contenuto della confezione e caratteristiche ...7Ricarica ...

Page 98

50fi VianMääriTysMAHDOLLINEN SYY RATkAISUKevytkuuloke ei ollut pariliitostilassa, kun toiminto valittiin matkapuhelimen valikosta.Katso sivu 15 Paril

Page 99 - TABLE OF CONTENTS

51fr dEpannagECAUSE POSSIbLE SOLUTIONL’oreillette ne se trouvait pas en mode de recherche lorsque les sélections ont été effectuées sur le téléphon

Page 100 - TR İÇİNDEKİLER

52iT risOLUziOnE dEi prOBLEMiPOSSIbILE CAUSA SOLUTIONL’auricolare non era in modalità di ricerca quando sono state effettuate delle selezioni nel m

Page 101 - PACKAGE CONTENTS

53nL prOBLEMEn OpLOssEnMOGELIJkE OORZAAk OPLOSSINGDe headset stond niet in de afstemmodus toen de menuselecties van de mobiele telefoon werden gema

Page 102

54nO fEiLsOking MULIG ÅRSAk LØSNINGHodesettet var ikke i gjenkjenningsmodus da menyvalgene på mobiltelefonen ble foretatt.Se side 17, Bluetooth-sam

Page 103 - CHARGING YOUR HEADSET

55pT rEsOLUçãO dE prOBLEMasCAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOO auricular não estava no modo de detecção, quando se fizeram as selecções de menu no telemóvel.Consu

Page 104 - RU ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ

56sE fELsÖkningMÖJLIG ORSAk LÖSNINGHeadsetet var inte i synkroniseringsläge när du valde alternativ på mobiltelefonens meny.Läs i avsnittet ”Bluetoot

Page 105 - POWERING ON AND OFF

5775311-01HeadsetHeadsetHeadsetAuricularKevytkuulokeOreilletteAuricolareHeadsetHodesettAuricularHeadset70385-01Soft gel ear tip kit -small/medium/l

Page 106 - RO PORNIREA ŞI OPRIREA

58GB to orDErTo order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.comDE BEstEllUnGWenn Sie diese Produkte erwerben möchten,

Page 107

59rEgisTEr yOUr prOdUCTGB rEGistEr YoUr ProDUct onlinE This is not a condition of your warranty, but will assist us in providing the best possible

Page 108 - BLUETOOTH PAIRING

6GB PacKaGE contEnts anD FEatUrEs1. Headset2. Headset status indicator3. Call control button (on/off)4. Volume/mute button5. Optional ear stabil

Page 109

60WarranTyGB WarrantY For warranty information, please refer to the included product warranty card or visit www.plantronics.com/warranty.DE Garant

Page 110 - RU СОПРЯЖЕНИЕ С BLUETOOTH

61TECHniCaL assisTanCEGB tEcHnical assistancE The Plantronics Technical Assistance Center (TAC) is ready to assist you! Dial 0800 410 014 or visi

Page 111

62MOdEL and COUnTry infOrMaTiOnGB See package for product model number andrefer to the table below for approved use.DE Weitere Informationen zur Produ

Page 113

Plantronics Ltd.Wootton Bassett, UKTel: 0800 410 014Plantronics IrelandCitywest Business CampusDublin 24Office: +353 (0)1 4693725Service ROI: 1800 551

Page 114 - PL DOPASOWANIE SŁUCHAWKI

Plantronics DiscoVErY™ 610BlUEtootH® HEaDsEtUSER GUIDE

Page 115

23WElcomE This User Guide provides instructions for setup and use of the Plantronics Discovery™ 610 Bluetooth® Headset. Please refer to the separa

Page 116 - TR KULAKLIĞI KULAĞA AYARLAMA

4 BlUEtootH Pairing Before using your headset for the first time, you must pair it with another Bluetooth device, such as a mobile phone. Make sure

Page 117 - EN USING YOUR HEADSET

67*Neutral PositionansWEring anD EnDing calls1. To answer a call, briefly press the call control button or the volume/mute button.2. To end a call,

Page 118 - STATUS INDICATORS

89Using VoicE actiVatED Dialling NOTE: To use voice activated dialling, the voice activated dialling feature must be enabled on your device. See you

Page 119

7Fi PaKKaUKsEn sisältÖ Ja laittEEn oMinaisUUDEt1. Kuuloke2. Kuulokkeen tilan merkkivalo3. Puhelunhallintapainike (käytössä / pois käytöstä)4. Ään

Page 120

1011Parts anD accEssoriEs75311-01Headset70385-01Soft gel ear tip kit70384-01Ear stabilizer69520-01AC/DC car lighter adapter charger69519-01USB headset

Page 121 - EL ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ

Plantronics Ltd.Wootton Bassett, UKTel: 0800 410 014Plantronics Pty Ltd.Level 25 Everage St.Moonee Ponds, VIC 3039Tel: (03) 83710050www.plantronics.c

Page 122 - ΚΛΗΣΕΩΝ

Plantronics DiscoVErY™610BlUEtootH® HEaDsEtMicro-casQUE BlUEtootH®aUricUlar BlUEtootH®HEaDsEt BlUEtootH®USER GUIDE_ GUIDE DE L’UTILISATEUR_GUíA DEL US

Page 123 - HU A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA

2En WElcoME This User Guide provides instructions for setup and use of the Plantronics Discovery™ 610 Bluetooth® Headset. Before getting started,

Page 124 - ÁLLAPOTJELZŐK

3En PackagE contEnts anD FEatUrEs 1. Headset 2. Headset status indicator 3. Call control button (on/off) 4. Volume/mute button 5. Opt

Page 125

4En cHarging YoUr HEaDsEt Prior to first use, the Plantronics Discovery 610 headset must be charged for a minimum of 1 hour; 3 hours for full charge.

Page 126

5En PoWEring on anD oFF1. Power on the headset by pressing and holding the call control button until the headset status indicator glows blue. If yo

Page 127 - PL KORZYSTANIE ZE SŁUCHAWKI

6En Bluetooth Pairing Before using your headset for the first time, you must pair it with another Bluetooth device, such as a mobile phone. Make su

Page 128 - WSKAŹNIKI STANU

7Es EMParEJaMiEnto DE Bluetooth Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe emparejarlo con otro dispositivo Bluetooth, como un teléfon

Page 129 - RO UTILIZAREA CĂŞTII

8*Neutral Position*Position neutreEn Fitting YoUr HEaDsEt The headset comes with three soft gel ear tips and an optional ear stabilizer. The mediu

Page 130 - INDICATORI DE STARE

8CHarging yOUr HEadsET3 HRS3 STD.3 TIMER3 HORAS3 TUNTIA3 HEURES3 ORE3 UUR3 TIMER3 HOR.3 TIMGB cHarGinG YoUr HEaDsEt Prior to first use, the Plantroni

Page 131 - RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ

9Es aJUstE DEl aUricUlar El auricular viene incluido con tres extremos de plástico blando y un estabilizador optativo para la oreja. El auricular

Page 132 - ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ

10En ansWEring anD EnDing calls1. To answer a call, briefly press the call control button or the volume/mute button.2. To answer or end a call, pres

Page 133 - TR KULAKLIĞIN KULLANILMASI

11En Using tHE MUtE To turn the mute on whilst on a call, press both sides of the volume/mute button simultaneously until you hear a beep.To turn t

Page 134 - DURUM GÖSTERGELERİ

12En Using VoicE actiVatED Dialling To use voice activated dialling, the voice activated dialling feature must be enabled on your device. See your B

Page 135 - EN TROUBLESHOOTING

13Fr Utilisation DE la coMPosition VocalE Pour utiliser la composition vocale, cette fonction doit être activée sur votre dispositif. Reportez-vo

Page 136

14Es Uso DE la MarcaciÓn actiVaDa Por VoZ Para usar la característica de marcación activada por voz, ésta debe estar activada en el dispositivo.

Page 137 - EL ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

15Pt Uso Da DiscagEM atiVaDa Por VoZ Para usar a característica de chamada ativada por voz, esta deve estar ativada no dispositivo. Consulte o man

Page 138 - HU HIBAELHÁRÍTÁS

16En troUBlEsHootingPoSSIBLE cAUSE SoLUTIonHeadset was not in discovery mode when mobile phone menu selections were made.See page 6 “Pairing”. Incorr

Page 139

17Fr DÉPannagEcAUSE PoSSIBLE SoLUTIonLe micro-casque n’était pas en mode de détection lorsque vous avez effectué les sélections dans le menu de votre

Page 140 - PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

18Es solUciÓn DE ProBlEMasPoSIBLE cAUSA SoLUcIónEl auricular no se encontraba en el modo de detección cuando se seleccionaron las opciones del menú

Page 141 - RO DEPANAREA

9Fr cHarGEMEnt DE VotrE orEillEttE L’oreillette Plantronics Discovery 610 doit être chargée pendant une durée minimale d’une heure avant son utilisa

Page 142 - RU УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

19Pt solUÇÃo DE ProBlEMascAUSA PoSSíVEL SoLUçãoO headset não estava no modo de descoberta quando foram feitas as seleções no menu do celular.Consulte

Page 143 - TR SORUN GİDERME

20En to orDErTo order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com75311-01 Headset70385-01 Soft gel ear tip kit70384-01 Ear

Page 144 - PARTS AND ACCESSORIES

2175311-01 Headset70385-01 Kit de pontas auriculares de gel suave70384-01 Estabilizador auricular69520-01 Adaptador de carregador de isqueiro de carro

Page 145

22Fcc rEQUirEMEnt inForMationfcc REqUIREmEnTS PART 15 Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause harmful inte

Page 146 - REGISTER YOUR PRODUCT

23aVisos soBrE norMatiVaREqUISIToS DE LA fcc (SEccIón 15) Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funci

Page 147 - WARRANTY

EnPlantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Tel: (800) 544-4660 www.plantronics.com© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plant

Page 148 - TECHNICAL ASSISTANCE

PLANTRONICS DISCOVERY™610 BLUETOOTH® HEADSETUser guide Εγχειρίδιο χρήσηςHasználati utasítás Instrukcja użytkowaniaGhid de utilizareРуководство пользов

Page 149 - MODEL AND COUNTRY INFORMATION

2 EN WELCOME This User Guide provides instructions for setup and use of the Plantronics Discovery™ 610 Bluetooth® Headset. Before getting started, p

Page 150

3 RO BINE AŢI VENIT Acest ghid de utilizare oferă instrucţiuni despre configurarea şi utilizarea căştilor Plantronics Discovery™ 610 Bluetooth®. În

Page 151

4 EN TABLE OF CONTENTSWelcome ..................2Package contents and features .....

Comments to this Manuals

No comments