BLUETOOTH® HEADSETUser GuideGuía del Usuario
10Plantronics Voyager 520ENGLISHTIPSIf you’re wearing the headset, you hear ascending tones when the power turns •on and descending tones when the po
11Plantronics Voyager 520ENGLISHINDICATORSAction Light ToneCharging Solid red NoneFully charged None NoneLow battery Double red flash every 10 seconds
12Plantronics Voyager 520ENGLISHHANDS-FREE FEATURES If your phone and your wireless service provider both support hands-free operation, you can use th
13Plantronics Voyager 520ENGLISHMULTIPOINT (USING MORE THAN ONE Bluetooth DEVICE)Plantronics Voyager 520 supports multipoint technology which enables
14Plantronics Voyager 520ENGLISHUSB charging cablemodel # 69519-01ACCESSORIES AVAILABLE FOR PURCHASEVehicle power charger model #69520-01Vent clip cra
15Plantronics Voyager 520ENGLISHTROUBLESHOOTINGProblem SolutionMy headset does not work with my phone.Make sure the headset is fully charged.Make sure
16Plantronics Voyager 520ENGLISHPRODUCT SPECIFICATIONSTalk time* battery enables up to 8 hoursStandby time* battery enables up to 180 hoursCharge time
17Plantronics Voyager 520ENGLISHIMPORTANT SAFETY AND OPERATIONAL INFORMATIONPlease read the following safety and operational instructions before using
18Plantronics Voyager 520ENGLISHthe level of sound you hear. If you experience hearing discomfort, you should stop listening to the device through yo
19Plantronics Voyager 520ENGLISHREGULATORY NOTICESFCC REQUIREMENTS PART 15Operation is subject to the following two conditions:This device may not cau
2Plantronics Voyager 520ENGLISHTABLE OF CONTENTSWelcome 3What is Bluetooth? 3Package Contents & Features 4Charging 5Pairing 6proper fit 8Hea
20Plantronics Voyager 520ESPAÑOLCONTENIDOBienvenido 21¿Qué es la tecnología Bluetooth? 21Contenido del paquete y funciones 22Carga 23Vinculación
21Plantronics Voyager 520ESPAÑOLBIENVENIDOGracias por elegir el auricular Voyager™ 520 de Plantronics. Para obtener el máximo provecho de su nuevo aur
22Plantronics Voyager 520ESPAÑOLCONTENIDO DEL PAQUETE Y FUNCIONESBotón de control de llamadas1. Reductor de ruido de viento2. Gancho de sujeción ajust
23Plantronics Voyager 520ESPAÑOLCARGAAntes de usar el auricular por primera vez, cárguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 2 horas
24Plantronics Voyager 520ESPAÑOLVINCULACIÓNLa vinculación es el proceso de conectar el auricular con el teléfono. Antes de usar el auricular por prime
25Plantronics Voyager 520ESPAÑOLCuando el sistema le pida la contraseña, escriba 0000.4. Una vez que el auricular está correctamente vinculado, el ind
26Plantronics Voyager 520ESPAÑOLAJUSTE CORRECTOLevante el gancho para la oreja.1. Gire el gancho para la oreja hacia la derecha si desea usarlo en la
27Plantronics Voyager 520ESPAÑOLCONTROLES DE LOS AURICULARESAcción PasosPrender el auricular Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta
28Plantronics Voyager 520ESPAÑOLSUGERENCIASSi lleva puesto el auricular, escuchará tonos ascendentes al encenderlo y tonos •descendentes al apagarlo.
29Plantronics Voyager 520ESPAÑOLINDICADORESAcción Luz TonoCarga Roja continua NingunoTotalmente cargadoNinguna NingunoBatería baja Dos flashes rojos ca
3Plantronics Voyager 520ENGLISHWELCOMEThank you for choosing the Plantronics Voyager™ 520 headset. To get the most from your new headset, we recommend
30Plantronics Voyager 520ESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DE MANOS LIBRES Si su teléfono y su proveedor de servicios inalámbricos admiten el uso con manos libre
31Plantronics Voyager 520ESPAÑOLMULTIPUNTOVoyager 520 de Plantronics admite la tecnología multipunto, que permite usar el mismo auricular con dos telé
32Plantronics Voyager 520ESPAÑOLCable de carga USBmodelo # 69519-01ACCESORIOS DISPONIBLES PARA COMPRACargador para vehículos modelo #69520-01Base con
33Plantronics Voyager 520ESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema SoluciónEl auricular no funciona con mi teléfono.Asegúrese de que la batería del auricul
34Plantronics Voyager 520ESPAÑOLESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOTiempo de conver-sación*la batería proporciona hasta 8 horas de conversaciónTiempo de es
35Plantronics Voyager 520ESPAÑOL363-BLUE (2583). Para obtener servicio técnico en Canadá, llame al (800)540-8363.ESTA ES LA GARANTÍA COMPLETA QUE OFRE
36Plantronics Voyager 520ESPAÑOLEvite que el producto entre en contacto con líquidos. No coloque este •producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de
37Plantronics Voyager 520ESPAÑOLAVISOS SOBRE NORMATIVASREQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15)Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:Este dispo
© 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or reg
4Plantronics Voyager 520ENGLISHPACKAGE CONTENTS & FEATURESCall control button1. Wind screen2. Adjustable ear loop3. Ear tip4. Charging jack5. Nois
5Plantronics Voyager 520ENGLISHCHARGINGBefore you use your headset for the first time, charge it for at least 1 hour. It takes approximately 2 hours to
6Plantronics Voyager 520ENGLISHPAIRINGPairing is the process of introducing your headset to your phone. Before using your headset for the first time, y
7Plantronics Voyager 520ENGLISHSUBSEQUENT PAIRINGIf you’ve already paired your headset with another device, or you have trouble pairing your headset,
8Plantronics Voyager 520ENGLISHPROPER FITLift the ear loop.1. Swivel the ear loop to the right to wear it on your left ear, or swivel it to the left 2
9Plantronics Voyager 520ENGLISHHEADSET CONTROLSAction StepsTurn on the headset Press and hold the call control button until the indicator glows blue.
Comments to this Manuals