Plantronics TriStar User Manual

Browse online or download User Manual for Headphones Plantronics TriStar. Plantronics TriStar User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Usuário

User's GuideGuide d’UtilisationManual del UsuarioManual do Usuáriouser’s TriStar®Headsetguide

Page 2 - Plantronics

portuguêsEscolha um dos quatro mini-auricularese coloque-o dentro do receptor, alinhando os pinos com as ranhuras.Gire o mini-auricular 1⁄4 de volta n

Page 4

2adjustingthe ear pieceADJUSTING THEEAR PIECERÉGLAGE DEL’ÉCOUTEURAJUSTE DE LAOREJERAAJUSTE DA PEÇAAURICULAR

Page 5 - TriStar NC

englishGrasp the earloop and move thereceiver housing out as far as possible.Place the earloop above and slightlyin front of your ear and rotate downa

Page 6

françaisSaisir le crochet et éloigner le loge-ment du récepteur le plus possible.Placer le crochet au-dessus de l’oreilleet légèrement devant celle-ci

Page 7 - BEFORE YOU BEGIN

españolAgarre el gancho para la oreja ymueva lo más que pueda la cubiertadel receptor.Colóquese el gancho arriba de laoreja, un poco hacia adelante, y

Page 8 - AVANT DE COMMENCER

portuguêsSegure o gancho e afaste o receptá-culo do receptor o mais longe possível.Coloque o gancho acima e ligeira-mente à frente da orelha e gire pa

Page 10 - ANTES DE COMENÇAR

3adjustingthe mouth pieceADJUSTING THEMOUTH PIECERÉGLAGE DUTUBE MICROAJUSTE DEL TUBOACÚSTICOAJUSTE DO TUBODE VOZ

Page 11

Noise-Canceling ModelsStandard ModelsenglishHold the receiver securely againstyour ear with one hand.With your other hand, adjust thevoice tube so tha

Page 12

With a TriStar®headset, you will experience a level ofcomfort and on-the-job freedom that will make your jobeasier than ever before. Worn on one ear,

Page 13 - EAR PIECE

françaisRÉGLAGE DU TUBE MICRO/RÉGLAGE DE LA PERCHE DU MICROModèles AntibruitModèles StandardTenir fermement le récepteur contrel’oreille d’une main.Av

Page 14 - RÉGLAGE DE

españolAJUSTE DEL TUBO ACÚSTICO/AJUSTE DEL BRAZO MÓVIL DEL MICRÓFONOModelos de Cancelación de RuidoModelos OrdinariosCon una mano, sujete firmemente e

Page 15 - AJUSTE DE LA

portuguêsAJUSTE DO TUBO DE VOZ/AJUSTE DA EXTENSÃO DO MICROFONEModelos Noise-CancelingModelos StandardSegure o receptor firmemente sobrea orelha com um

Page 17

4Polaris™modelsPOLARIS™MODELSADDITIONAL FEATURESCASQUES DEMODÈLE POLARISFONCTIONSADDITIONNELLESMODELOS DEAUDÍFONOSPOLARISCARACTERÍSTICASADICIONALESMOD

Page 18

englishThe Polaris headset model is fittedwith a standard modular connector.To use the Polaris headset model,simply insert the modular connectorinto t

Page 19 - Standard Models

françaisLe casque de modèle Polaris estpourvu d’un connecteur modulairestandard.Pour utiliser le casque de modèlePolaris, il suffit d’insérer le conne

Page 20 - BackFront

españolMODELOS DE AUDÍFONOS POLARIS/CARACTERÍSTICAS ADICIONALESEl modelo de audífonos Polaris estádotado de un conector modularordinario.Para utilizar

Page 21 - AJUSTE DEL TUBO ACÚSTICO/

portuguêsMODELOS DE FONES DE OUVIDO POLARIS RECURSOS ADICIONAISO modelo Polaris vem com umconector modular padrão.Para usar o modelo Polaris basta lig

Page 23

presentamos losdispositivos de comunicación Plantronics quepermiten tener libres las manosGracias al audífono TriStar,®usted gozará de un nivel decomo

Page 24

5maintenanceand troubleshootingMAINTENANCE HINTS FOROPTIMUM PERFORMANCETROUBLE SHOOTING GUIDECONSEILS D'ENTERTIENPOUR UNE PERFOMANCEOPTIMALE GUID

Page 25 - ADDITIONAL FEATURES

• Replace voice tubes every six months• Replace earbuds every six months• Clean cable with a moist cloth once a monthPROBLEMITEMS TO CHECKCallers cann

Page 26 - FONCTIONS ADDITIONNELLES

• Remplacer les tubes micros tous les six mois.• Remplacer les embouts tous les six mois.• Nettoyer le câble avec un linge humide une fois par mois.PR

Page 27 - CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

• Cambie cada seis meses los tubos acústicos• Cambie cada seis meses las almohadillas de goma• Una vez al mes, limpie el cable con un paño húmedoPROBL

Page 28 - POLARIS RECURSOS ADICIONAIS

• Troque os tubos de voz a cada 6 meses• Troque os mini-auriculares a cada 6 meses• Limpe o fio com um pano úmido uma vezao mêsPROBLEMAVERIFIQUENão há

Page 30

LIMITED WARRANTYfor Plantronics Commercial Products Purchased in the US and Canada • This warranty covers defects in materials and workmanship of Comm

Page 31 - Trouble Shooting Guide

GARANTIE LIMITÉEpour les produits commerciaux Plantronic achetés aux É-U et au Canada• La présente garantie couvre les défaux de fabrication (matériau

Page 32 - Guide de Dépannage

FCC REQUIREMENTS – PART 68This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by ACTA.On the exterior of this equipment

Page 34 - VERIFIQUE

bem vindoà Comunicaçãosem o Uso das Mãos, da Plantronics.Com o fone de ouvido TriStar,®você conhecerá um nível deconforto que tornará o seu trabalho m

Page 35

345 Encinal StreetSanta CruzCA 95060Tel800 544.4660© 1995 – 2005 Plantronics, Inc.All rights reserved. Plantronics,the logo design, Plantronics andthe

Page 36 - LIMITED WARRANTY

123 4 5 67896 Small and Large BelltipEmbout cloche petit aveccoussinet/Embout clochegros avec coussinetCasquillo en campanapequeño/Casquillo encampana

Page 37 - SERVICIO DE REPARACIÓN

1beforeBEFORE YOUBEGINAVANT DECOMMENCER ANTES DECOMENZARANTES DECOMENÇARyou begin

Page 38 - FCC REQUIREMENTS – PART 68

englishSelect one of the four earbuds andinsert it into the receiver, aligning thepins with the notches. Rotate theearbud clockwise, 1⁄4turn, until it

Page 39

françaisChoisir l’un des quatre embouts etl’insérer dans le récepteur en position-nant les broches vis-à-vis des encoches.Faire pivoter l’embout d’un

Page 40 - Tel800 544.4660

Seleccione uno de los cuatro audífonosde botón (almohadillas circulares) einsértelo en el receptor alineando lasespigas con las muescas. Gire el audí-

Comments to this Manuals

No comments