Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.comPlantronics, the name, logo d
46FELKSÖKNINGSGUIDESWPROBLEMDet ekar när M12 (Vista) adaptern används/min röst låterför högTag bort de skjutbara skydden på M12-adapterns sida. Ring e
45SW FELKSÖKNINGSGUIDEPROBLEMDe uppringande kan inte höra migPå modeller med talrör, kontrollera om talröret ar tilltäppt ellerpositionerat felaktigt.
36TROUBLESHOOTING GUIDE GBPROBLEMEcho when used with M12 (Vista) adapter/my voice soundstoo loudRemove slide switch cover on the side of the M12 adapt
7FØR DU STARTERFig. 1 Vælg et af de fire ørestykker, og indfør den i modtageren, idetbenene rettes op med hakkene. Drej ørestykket med uret 1/4omdrejn
44FÖRKLARINGARSWPOLARIS EXTRAFUNKTIONERFig.10 Polaris har ett standardiserat modulärt kontaktdon monterat.För att använda Polaris, för bara in kontakt
43SW FÖRKLARINGARINNAN DU STARTERFig. 1 Välj en av de fyra ôronkuddarna och för in den i mottagaren,rikta in tapparna i skårorna. Rotera ôronkudden me
8POLARIS-OG STARBASE®HOVEDTELEFONMODELLER/YDERLIGERE FUNKTIONERPolaris-og StarBase-hovedtelefonmodellerFig. 10 Polaris-og StarBase-hovedtelefonmodelle
9PROBLEMDe opringende kan ikke høre migFastlæg i forbindelse med talerørsmodeller, om talerøret ertilstoppet eller anbragt forkert.Sørg i forbindelse
42GUÍA DE ROSOLUCÍON DE PROBLEMASEPROBLEMASe eschucha un eco cuando se emplea con un adaptadorM12 (Vista)/mi voz suena demasiadoQuitar la tapadera cor
41E GUÍA DE ROSOLUCÍON DE PROBLEMASPROBLEMALos que llaman no me oyenPara los modelos que tienen tubo de comunicación, determinar siel tubo esta atasca
User GuideBrugsanvisningGebruiksaanwijzingKäyttöopasNotice d’utilisationBenutzerhinweiseManuale d’istruzioniBrukerveiledningGuia do UtilizadorManual d
10PROBLEMDer er ekko, når den bruges sammen med M12-adapteren(Vista)/min for høj stemme lyderTag glidekontaktdækslet på siden af M12-adapteren af. Ri
11ALVORENS U BEGINTFig. 1 Kies een van de vier oordopjes en plaats deze in de ontvanger,waarbij u de pennen in een rechte lijn brengt met de uitspring
40DIAGRAMAEFig. 9 Para quitar el brazo del micrófono con anulación temporal de losruidos delante do la boca, girar el retén del mismo. Paradevolver el
39E DIAGRAMA ANTES DE EMPEZARFig. 1 Seleccionar uno de los cuatro auriculares e introducirlo en elreceptor, alineando las clavijas con las muescas. Gi
12POLARIS EN STARBASE®HOFFDTELEFOONMODELLEN/AANVULLENDE VOORZIENINGENPolaris en StarBase hoofdtelefoon modellenFig. 10 De Polaris en StarBase hoofdtel
13NLRICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMENPROBLEEMBellers kunnen mij niet horenVoor spreekbuis modellen; controleer of de spreekbuis verstopt ofv
38GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASPPROBLEMACertifique-se que a fio de ligação ou o adaptador modularM10 (Vista) se encontra correctamente instalado (ver
37PGUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASPROBLEMAQuestões a verificarQuem me telefona não me consegue ouvir.Para modelos com Tubo de Voz, verifique se o tubo
RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMENNLPROBLEEMEcho wanneer gebruikt met M12 (Vista) versterker/mijnstem klinkt te hardVerwidjer de afdekking va
15SF KYTKIMET JA KUULOKKEEN OSATENNEN KÄYTTÖÄKuva. 1 Valitse neljästä korvakuulokkeesta yksi ja aseta se kuulokkeenrunkoon siten, että kuulokkeessa ol
Clothing ClipKlemme til fastholdelse påbeklædningsgenstandeKledingsklemVaatepidikePince à vêtementsKleiderclipClips fermacavettoKlype til å feste på t
36LEGENDA PFig. 8 Coloque o braço do microfone de forma a que o microfone fiquea cerca de dois dedos de distância do canto da sua boca.Certifique-se d
35P LEGENDAANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOFig. 1 Escolha um dos quatro auriculares e encaixe-o no receptor,alinhando as ranhuras com as saliências. Rode
16KYTKIMET JA KUULOKKEEN OSAT SFKuva. 9 Kun haluat siirtää melunpoistomikrofonin sangan hetkeksipois suun edestä, kierrä sangan jatketta. Kun haluatpa
17SF ONGELMANKARTOITUSONGELMATarkista seuraavat asiatVastapuoli ei kuule Jos käytät mikrofoniputkella varustettua mallia, tarkista ettei putki ole tuk
34PROBLEMLØSINGNPROBLEMEkko nar hodesettet brukesFjern lokket på siden av M12 adapteret. Mens du snakker I hodesettet koblet til M12, dreier du mikrof
33N PROBLEMLØSINGPROBLEMOppringeren kan ikke høre meg For talerørsmodeller, sjekk om talerøret er tett eller feil innstilt.For støydempningsmodeller,
18ONGELMANKARTOITUS SFONGELMAÄäni kaikuu M12 (Vista) adapterin kanssa / oma puheääniliian kovaPoista M12 adapterin sivussa olevan liukukytkimen kansi.
19F MISE EN PLACEAVANT DE COMMENCERFig. 1 Selectioner un des quatre embouts auriculaires et l’insérer dansle réceptacle écouteur en alignant les patte
32FUNKSJONSOVERSIKT NPOLARIS-OG STARBASE®-HODESETTMODELLER/TILLEGGSFUNKSJONERPolaris- og StarBase-hodesettmodellerFig. 10 Polaris- og StarBase- hodese
31N FUNKSJONSOVERSIKTFOR DU BEGNNERFig. 1 Velg én av de fire ørepluggene, og sett den inn i mottakerenslik at tappene går inn i hakkene. Rotér øreplu
2Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12Fig. 13GB DIAGRAMS5259 TriStar User Guide pgn 3/1/01 11:21 am P
20MISE EN PLACE FFig. 9 Pour écarter le microphone de votre bouche temporairement,faire pivoter la perche à l’aide de la molette. Pour ramener le mic
21F GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈMELe correspondant ne vous entend pasSur les modèles avec tube vocal, vérifiez que le tube n’est pasbouché ou mal position
30GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IPROBLEMAFa un effetto eco quando viene usata con l’adattatore M12(Vista)/la mia voce è troppo altaTogliete lo s
29I GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMIPROBLEMAGli interlocutori non possono sentirmiPer i modelli con tubo vocale, stabilite se il tubo vocale è ostr
22GUIDE DE DÉPANNAGE FECHO LORSQUE LE CASQUE EST UTILSÉ AVEC UN VISTAM12/VOTRE VOIX EST TROP FORTERetirer la trappe sur le côté du Vista M12. Appelez
23D DIAGRAMM-ÜBERSICHTBEVOR SIE BEGINNEN:Abb. 1 Wählen Sie eine der vier Hörolliven und führen Sie sie so inden Empfänger ein, daß die Stifte in den K
28ISTRUZIONI D’USO IFig. 9 Per spostare temporaneamente dalla bocca il microfono coneliminazione del rumore di fondo, ruotate l’elemento di fissaggiod
27PRIMA DI COMINCIAREFig. 1 Scegliete uno dei quattro auricolari ed inseritelo nel ricevitore,allineando gli spinotti con le tacche. Ruotate in senso
24DIAGRAMM-ÜBERSICHT DPOLARIS-UND STARBASE®-HEADSET-MODELLE /ZUSATZMERKMALEPolaris-und StarBase -Headset-ModelleAbb. 10 Die Polaris-und StarBase-Heads
25D HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNGPROBLEMAnrufer können mich nicht hörenBei Sprechröhrchen-Modellen: Stellen Sie fest, ob Sprechröhrchenverstoft oder in
3BEFORE YOU BEGIN Fig. 1 Select one of the four earpieces and insert it into the receiver,aligning the pins with the notches. Rotate the earpiece cloc
26HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG DPROBLEMEcho bei Einsatz von M12 (Vista) Adapter/Meine Stimme istzu lautEntfernen Sie Schiebeschalterabdeckung auf der S
5259 TriStar User Guide pgn 3/1/01 11:21 am Page 6
5259 TriStar User Guide pgn 3/1/01 11:21 am Page 7
4POLARIS AND STARBASE®HEADSET MODELS/ADDITIONALFEATURES POLARIS AND STARBASE HEADSET MODELSFig .10 The Polaris and StarBase headset models are fitted
5GB TROUBLESHOOTING GUIDEPROBLEMCallers cannot hear me properlyFor Voice Tube models, determine if the voice tube is clogged orpositioned improperly.F
Comments to this Manuals