© 2003 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of P
DLebensdauer des Akkus. Laden Sie ansonsten Ihr Headset, wann immer möglich,auf. Vermeiden Sie ein Aufladen bei extremer Hitze (über 40º C) oder extre
DIhr Headset, wie es ab Werk geliefert wird, ist mit einem kleinen Ohrbügelkonfiguriert. Sie können auch den größeren mitgelieferten Ohrbügel installi
D5. ERSETZEN EINES AKKUS ODER INSTALLIEREN EINESNEUEN AKKUS WICHTIG: Wenn Ihr Headset nicht mehr auf das Drücken von Tasten reagiert,entfernen und ins
DWENN SIE ZUSÄTZLICHE UNTERSTÜTZUNG BENÖTIGEN, BESUCHENSIE DIE WEBSITE WWW.PLANTRONICS.COM ODER VERWENDEN SIEFOLGENDE TELEFONNUMMERN:Deutschland: 0800
DSchalten Sie das Gerät beim Betreten von Bereichen aus, in denen der Betriebelektrischer Geräte bzw. HF-Funkgeräte nicht gestattet ist. Beachten Sie
D29ACHTUNG: Das Netzteil für dieses Produkt darf nicht demontiert werden;andernfalls sind gefährliche Spannungen oder andere Risiken nichtauszuschließ
DKDu kan også oplade hovedsættet ved brug af en cigarettænderadapter, der ertilgængelig som ekstra tilbehør.Det batteri, der bruges i hovedsættet, ska
DKUnder en samtale vil hovedsættets INDIKATORLAMPE blinke grønt forat vise, at en samtale er i gang.AFSLUTNING AF ET OPKALDNår du vil afslutte et opka
DK6. FEJLFINDINGPROBLEMHovedsættet reagerer ikke på knaptryk.Fjern og geninstaller batteripakken (se afsnit 5).PROBLEMHovedsættet fungerer ikke med mi
DK7. DELE OG TILBEHØR M3000 BATTERI - Erstatningsbatteripakke til hovedsæt. M3000 ØREKROGSSÆT - En stor og en lille erstatningsørekrog. M3000 ØREKROGS
FIG 1 A FIG 1 BFIG 2.1 FIG 2.2 FIG 2.3FIG 5.1 FIG 5.2 FIG 5.3FIG 3.1 FIG 3.2 FIG 3.3FIG 4.1 FIG 4.2 FIG 4.3FIG 6.1 FIG 6.2 FIG 6.3DIAGRAMS DIAGRAMS C
?DK5. Oplad batteriet i overensstemmelse med de instruktioner, der leveres meddette hovedsæt.6. Sørg for, at batteriet vender rigtigt i forhold til l
BIENVENIDOUK D DK E F I N NL P SF S42Gracias por seleccionar el auricularM3000 de Plantronics. El auricularM3000 es un dispositivo ligero queutiliza l
Eposible. Evite cargar el auricular en condiciones excesivamente calurosas(por encima de 40 ºC) o frías (por debajo de 10 ºC). El auricular también pu
E3. USO DEL AURICULARCONTESTACIÓN DE UNA LLAMADAFIG. 5.1 Para contestar a una llamada, espere a que suene el auricular y, acontinuación, PULSE y SUELT
EFIG. 6.3 Para instalar una nueva batería, introduzca el conector de la bateríacomo se muestra en la ilustración. Guarde los cables debajo de labaterí
E3. Reemplace la batería recargable del auricular cada 12 meses.4. Limpie el exterior del auricular con un paño seco una vez al mes.7. PIEZAS Y ACCESO
?E2. No tire la batería al fuego, ya que podría estallar. Consulte las normas localessobre el reciclado y retirada de baterías.3. No abra la batería
BEINVENUEUK D DK E F I N NL P SF S54Merci d'avoir choisi le micro-casque M3000 dePlantronics. Le M3000 utilise la technologieBluetooth 2,4 GHz q
Faussi souvent que possible. Evitez de charger la pile à des températures trèschaudes (au-dessus de 40º C) ou trop froide (en-dessous de 10º C). Le mi
FDans l'état où il est livré, votre micro-casque est configuré pour une utilisationavec un contour d'oreille de petite taille. Il vous est é
WELCOMEUK D DK E F I N NL P SF SThank you for selecting the M3000Headset from Plantronics. The M3000uses 2.4GHz Bluetooth™ technology toprovide l
F5. REMPLACEMENT DE LA PILE OU INSTALLATION D'UNENOUVELLE PILEIMPORTANT: si votre micro-casque ne réagit pas lorsque vous appuyez sur lesboutons,
FPOUR OBTENIR UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VEUILLEZ CONSULTER LESITE Web www.plantronics.com ou appelez le numéro suivant:0825 0825 99ASTUCES DE MAINTENAN
Fprescrits dans les directives des normes de sécurité en matière d'exposition auxsignaux de fréquence radioélectrique.Respectez tous les signaux
BENVENUTIUK D DK E F I N NL P SF S66Grazie per aver scelto la cuffiaPlantronics M3000. La cuffia M3000utilizza la tecnologia Bluetooth™ a2,4GHz c
ISuggerimento: lo scaricamento completo della batteria una volta al mese nefavorisce la durata. Altrimenti caricare la batteria quando possibile. Evit
IREGOLAZIONE OTTIMALE DELL'AUDIO E DEL COMFORT FIG. 4.3 Regolare il MICROFONO in modo che si allinei alla bocca. Assicurarsiche l'altoparlan
Ipremuto il pulsante di controllo chiamate, verrà emesso un tono. Verràemesso un altro tono dopo che l'ultimo numero è stato riselezionato.Verifi
ISUGGERIMENTI SULLA MANUTENZIONE PER OTTENERE PRESTAZIONIOTTIMALI1. CONSERVAZIONE DELLA CUFFIA. Spegnere la cuffia prima di riporlanella tasca o nella
?IBATTERIAATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o danni alle persone, leggere eseguire queste istruzioni.1. Utilizzare solo la batteria forn
VELKOMMENUK D DK E F I N NL P SF S78Takk for at du valgte M3000-hodesettetfra Plantronics. M3000 bruker 2,4 GHzBluetooth™-teknologi for å gi lett
UKThe headset may also be charged using a car lighter adapter, available as anoptional accessory.The battery used in your headset must be recycled or
NHodesettet kan også lades opp med en biladapter, som er tilgjengelig som ekstrautstyr. Batteriet som brukes i hodesettet, må gjenvinnes eller kassere
NUnder en samtale blinker INDIKATOR-lampen grønt for å angi at ensamtale pågår.AVSLUTTE EN SAMTALEDu kan avslutte en samtale ved å TRYKKE PÅ og SLIPPE
N6. PROBLEMLØSINGPROBLEMHodesettet mitt reagerer ikke på knappetrykk.Ta ut batteripakken, og sett den inn på nytt (se avsnitt 5).PROBLEMHodesettet mit
N7. DELER OG TILBEHØR M3000 BATTERI – erstatningsbatterier for hodesett.M3000 SETT MED ØREBØYLER – en stor og en liten ørebøyle for utskifting.M3000 S
?N5. Lad opp batteriet i samsvar med instruksjonene som følger med dettehodesettet.6. Merk deg riktig retning mellom batteriet og laderkontaktene.7.
WELKOMUK D DK E F I N NL P SF S90Gefeliciteerd met uw keuze voor deM3000-headset van Plantronics. Metdeze headset beschikt u dankzij de 2,4GHz Blue
NLDe headset kan ook in de auto worden opgeladen met een adapter voor desigarettenaansteker die als optionele accessoire verkrijgbaar is. De batterij
NLAls de verbinding bij het beantwoorden niet tot stand komt, hoort utwee korte piepsignalen. Kijk op het scherm van de telefoon om te zienhoe u het g
NLAFB. 6.3 U installeert een nieuwe batterij door de connector aan te sluiten zoalswordt getoond in de afbeelding. Vouw de draad onder de batterij end
NL7. ONDERDELEN EN ACCESSOIRESM3000 BATTERIJ - Reservebatterij voor headset. M3000 SET OORHAAKJES - Eén groot en één klein reserve-oorhaakje. M3000 SE
UKDuring a call, the headset INDICATOR light will flash green showing acall is in progress.ENDING A CALLTo end a call, PRESS and RELEASE the CALL CONT
?NL4. Hanteer de batterijen voorzichtig. Voorkom kortsluiting van de contactpuntenmet geleidende voorwerpen zoals ringen, armbanden of sleutels. De b
BEM-VINDOUK D DK E F I N NL P SF S102Obrigado por ter seleccionadoo Auricular M3000 da Plantronics.O M3000 utiliza tecnologia Bluetooth™de 2,4 GHz
PSugestão: descarregue completamente a bateria uma vez por mês paraaumentar a vida útil da bateria. Senão, é melhor carregar o auricular sempre quepos
PO auricular, tal como é embalado, está configurado com um aro de pequenasdimensões. Alternativamente, instale o aro de maiores dimensões incluído nae
P5. SUBSTITUIR OU INSTALAR UMA BATERIA NOVAIMPORTANTE: se o auricular deixar de responder às pressões dos botões, retiree reinstale a bateria, tal com
PSE PRECISAR DE ASSISTÊNCIA ADICIONAL, VISITEWWW.PLANTRONICS.COM OU LIGUE PARA O NÚMERO:+34 91 640 47 44SUGESTÕES DE MANUTENÇÃO PARA UM DESEMPENHO PER
?PRespeite todos os sinais que exigem que os aparelhos eléctricos ou rádios de RFsejam desligados em determinadas áreas. Ou seja, hospitais, áreas de
TERVETULOAUK D DK E F I N NL P SF S114Kiitos, että valitsit Plantronicsin M3000-kuulokkeen. Hankkimassasi M3000-kuulokkeessa käytetään 2,4 gigahe
SFKuulokkeen voi ladata myös käyttämällä auton tupakansytyttimen sovitinta, jokaon saatavilla valinnaisena lisävarusteena. Kierrätä tai hävitä kuulokk
SFPuhelun aikana vihreä MERKKIVALO vilkkuu merkiksi siitä, että puheluon yhdistetty.PUHELUN LOPETTAMINENVoit lopettaa puhelun milloin tahansa puhelun
UK6. TROUBLESHOOTINGPROBLEMMy headset stops responding to button presses.Remove and re-install the battery pack (see Section 5).PROBLEMMy headset does
SFKuva 6.3 Asenna uusi paristo asettamalla pariston pistoke paikalleen kuvassaosoitetulla tavalla. Taita johto pariston alle ja työnnä sitten paristov
F7. OSAT JA LISÄTARVIKKEET M3000-LAITTEEN PARISTO - Kuulokkeen vaihtoparisto.M3000-LAITTEEN KORVAOSAPAKKAUS - Yksi suuri ja yksi pieni vaihdettava kor
?SF5. Asenna ja lataa paristo kuulokkeen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti.6. Varmista, että pariston ja laturin kosketuspinnat ovat oikeassa
VÄLKOMMENUK D DK E F I N NL P SF S126Tack för att du valde headsetet M3000från Plantronics. M3000 bygger på 2,4GHz Bluetooth™-teknik och möjliggö
SHeadsetet kan även laddas med hjälp av en adapter för bilcigarrettändaruttagsom finns som extra tillbehör. Batteriet i headsetet måste lämnas till åt
SOm anslutningen till telefonen bryts när du besvarar ett samtal avges två korta signaler. Läs meddelandet i textfönstret på telefonen för hur du fort
SBILD. 6.3 Du installerar ett nytt batteri genom att ansluta batteriets kontakt såsom visas på bilden. Vik in sladden under batteripaketet och tryckfö
S7. DELAR OCH TILLBEHÖRM3000, BATTERI - Extra batteripaket för headsetet. M3000, ÖRONBYGELSATS - en större och en mindre extra öronbygel. M3000, EXTRA
S5. Ladda upp batteriet i enlighet med medföljande anvisningar.6. Placera batteriet i rätt läge i förhållande till laddarkontakterna.7. Undvik att
S137EXPONERING FÖR RADIOVÅGORDen interna trådlösa radion fungerar inom de riktlinjer som återfinns isäkerhetsstandarder och rekommendationer för radio
UK7. PARTS AND ACCESSORIES M3000 BATTERY - Replacement headset battery pack. M3000 EARLOOP SET - One large and one small replacement ear-loop. M3000 E
UK6. Observe proper orientation between battery and charger contacts.7. Avoid charging in excessive heat (above 104ºF/40ºC) or cold (below50ºF/10ºC)
WILLKOMMENUK D DK E F I N NL P SF S18Vielen Dank, dass Sie sich für das M3000-Headset von Plantronics entschiedenhaben. Das Headset M3000 verwend
Comments to this Manuals