Plantronics Clarity P340-M User's Guide Page 29

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 35
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 28
56
57
senaste inställningen av volymen på tidigare samtal.
Språk – Clarity 340 kan användas på 16 språk
Återkopplingsknapp – Välj mellan klick eller tyst
Ljusstyrka – Välj mellan 4 nivåer av skärmljusstyrka
Om – Visar aktuella versioner av programvara, liksom enhetens serienummer
Favoriter
Du kan spara registreringar för ofta uppringda samtal i favoriter – för enkel åtkomst. För
att spara en registrering i favoriter, gå till samtalslog, hitta den post du vill spara, följ sedan
anvisningarna. När samtal tas emot från ett telefonnummer som matchar någon av dina
favoritregistreringar, visas namnet i favoriter på bildskärmen.
OBS: Registret med favoriter måste ha ett namn och telefon nummer för att sparas i listan.
Du kan inte spara Lync kontakter (som används i Lync-till-Lync samtal) i favoriter.
Registar o seu produto
Visite www.plantronics.com/productregistration para registar o seu produto on-line para que
possamos fornecer-lhe o melhor serviço e assistência técnica.
Recomendamos que consulte o manual de utilizador completo disponível em www.plantronics.
com/support. Na página de Assistência técnica, clique em “Product Documentation Tab” (Separador
de documentação do produto) e, em seguida, introduza o número do modelo ou o nome do
produto no campo de pesquisa. Este manual de utilizador fornece detalhes completos sobre como
utilizar o sistema.
Garantia Limitada
A Plantronics oferece uma garantia limitada de um (1) ano. Para obter mais informação detalhada
acerca de garantia, condições e assistência técnica, visite o nosso website: plantronics.com/
support.
Informações de segurança
Leia as seguintes instruções de segurança antes de utilizar este produto.
• Este produto não é indicado para utilização no exterior.
• Para reduzir o risco de choque eléctrico, evite o contacto com líquidos e não desmonte o produto.
Se o produto ou o carregador sobreaquecer, apresentar um fio ou ficha danificados, cair, sofrer
danos ou cair dentro de água, desligue-o, interrompa a utilização do produto e contacte a
Plantronics.
A exposição a volumes de som elevados poderá causar danos temporários ou permanentes à
audição. Deverá utilizar sempre o microtelefone com o volume definido para níveis de audição
moderados. Em caso de desconforto durante a audição, deverá deixar de utilizar o microtelefone
e consultar um médico. Para obter mais informações, visite plantronics.com/healthandsafety.
No modo de altifalante, o volume do dispositivo é muito mais alto do que no modo de
microtelefone padrão. Tenha cuidado para não activar o altifalante quando tiver o microtelefone
encostado ao ouvido. Caso afaste o microtelefone da sua cabeça. Mude novamente para o modo
de microtelefone antes de voltar encostar este ao ouvido.
O alerta de chamada é bastante alto, não encoste o microtelefone ao ouvido enquanto este
estiver a chamar (o segundo alerta de chamada será muito mais baixo e o microtelefone pode ser
utilizado normalmente com este som).
sv
ringsignalsvolymen” är markerat tryck på bläddringsknappen (6) uppåt eller nedåt för
att justera volymen och sedan välj (5) ”spara” för att spara inställningen. Genom att
trycka tillbaka (3) innan ”spara” leder till att telefonluren går tillbaka till den ursprungliga
inställningen. Genom att trycka tillbaka efter “spara” tar dig tillbaka till menyn. Genom att
trycka tillbaka igen tar dig tillbaks till huvudskärmen. Eller, från huvudskärmen, tryck uppåt
eller nedåt på bläddringsknappen (6) för att justera ringsignalsvolymen. Du kan också slå
på eller stänga av ringsignalen genom att välja ”ringsignal på/av” från ringsignal menyn,
samt ändra ringsignal (välj mellan standardsignal (spelas från datorn) eller 4 anpassade
ringsignaler).
Genom att trycka på mute knappen (11) på sidan av telefonluren, kan du snabbt slå på eller
stänga av ringsignalen (i viloläge).
Växla till högtalartelefon
Tryck på högtalartelefon knappen (8) på framsidan av telefonluren. Ljudfunktionerna
överförs till den inbyggda högtalartelefonen. Tryck på högtalartelefonknappen igen och
ljudfunktionerna överförs tillbaks till standard telefonlursläge. Det finns två toninställningar
tillgängliga i högtalarläge – välj den inställning som bäst passar dina behov.
OBS: alla utgående samtal börjar i telefonlursläge, tryck på högtalarknappen (8) för att
växla till högtalartelefon- läge, tryck på knappen för högtalartelefon igen (8) för att överföra
ljudet från högtalartelefonen till telefonluren.
OBS: du kan besvara ett samtal i högtalarläget genom att trycka på knappen för
högtalartelefon när du har ett inkommande samtal.
Parkera ett samtal (programvaruklienten måste ha funktioner för den här
telefonlursfunktionen)
Tryck på funktionsknappen (3) för att parkera ett samtal. Tryck igen för att fortsätta.
Meny alternativ
Återuppringning – ringer upp den sista kontakten som ringts – antingen från datorn eller
från enheten
Samtalslogg
o Den här funktionen visar alla samtal gjorda/mottagna medan enheten är ansluten till
datorn (20 registreringar)
o Registreringar i samtalsloggen kan sparas i favoritlistan för enkel åtkomst (måste
ange namn och nummer för att spara till favoriter)
Ringsignalen
o Ringsignalsvolymen – justera för att passa dina behov
Om ringsignalstonen är standard, Clarity 340 ringer inte vid justering av ringsignals
volym
o Ringsignalston – 5 alternativ (Standard och 4 anpassade ringsignaler)
Automatisk förstärkning
o När den står PÅ, så tillåter denna funktion att alla samtal börjar i förstärkt läge (om
tidigare samtal slutade i förstärkt läge).
o Om den står på AV (standard), alla samtal börjar i icke-förstärkt läge, oavsett den
Page view 28
1 2 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Comments to this Manuals

No comments